导读:(Excerpts from “Strengthening Biodiversity Conservation and Building a Community of All Life on Earth” by Sun Jinlong an
(Excerpts from “Strengthening Biodiversity Conservation and Building a Community of All Life on Earth” by Sun Jinlong and Huang Runqiu, Qiushi Journal, No. 06, 2021)
坚持人与自然和谐共生,将生物多样性保护作为生态文明建设重要内容
China supports harmonious coexistence between humans and nature and considers biodiversity conservation an important element of building an ecological civilization
制定新时期国家生物多样性保护战略与行动计划,推动生物多样性保护纳入经济社会发展重要规划,将生物多样性保护理念融入生态文明全过程,坚持以自然承载力为基础,加快形成绿色发展方式,倡导绿色低碳生活,协同推进高水平生物多样性保护和高质量发展。坚持保护优先、自然恢复为主的方针,遵循自然规律,积极探索基于自然的解决方案,避免人为过度干预,对重要生态系统、生物物种及遗传资源实施有效保护,推动形成人与自然和谐共生新格局。
China has formulated a national strategy and action plan for biodiversity conservation in the new era, included biodiversity conservation plans in important economic and social development plans, and integrated biodiversity conservation with the whole process of ecological civilization. Mindful of the fundamental role of nature’s carrying capacity, we are accelerating green methods of development, encouraging people to adopt a low-carbon lifestyle, and simultaneously promoting high-level biodiversity conservation and high-quality development. China has prioritized environmental conservation and put the restoration of nature first. We abide by nature’s laws, explore solutions predicated on protecting nature, and avoid excessive human intervention in nature. We have also effectively protected important ecosystems, species, and biogenetic resources, creating a new pattern of harmonious coexistence between humans and nature.
来源:《求是》英文版
总结:以上内容就是对于生态文明建设的内容,生态文明建设的内容包括什么的详细介绍,文章内容部分转载自互联网,希望对您了解生态文明建设的内容有帮助和参考的价值。