1. In the red
负债,亏损,赤字;在会计账目表上,亏损通常用红色来表示,因此 in the red 自然就有了负债、亏损的含义。
例句:My account is $100 in the red.
我的账户目前负债 100 美元。
2. Red-eye
美国俚语“夜间航班”,搭乘夜间航班是一件很疲劳的事,乘客们的眼睛通常会因熬夜而变得红肿,因此 red eye 就可以很形象的形容这种让人“眼红”的航班。当然,red eye 还可以表示因为使用闪光灯而在照片中出现的红眼。
例句:We took the red-eye to Boston.
我们搭乘了飞往波士顿的夜间航班。
3. Red tape
繁文缛节;“红带”一称的起源尚无定论,但传说率先使用红带子(代表官方文件)的可能是 16 世纪初期的西班牙国王查理五世,他在国家管理现代化的过程中用红带子装订那些需要拿到国家议会讨论的重要文档,因此后来“红带”就逐渐被用来指官方复杂的条款。
例句:You have to go through endless red tape to get a residence permit.
您必须经过无休止的繁文缛节才能获得居留许可。