”不入虎穴,焉得虎子”,用自己当地语言如何说?我老家是湖北.襄陽市,与河南邓州.新野接壤交界!
我们本地有一句当地话叫“舍不得娃子,逮不住狼”!(娃子就是指小孩,也可称猪娃子.羊娃子.狗娃子.鸡娃子等)意思是:①.虎.狼是狡猾,凶狠,残忍的食肉动物,也是很珍贵,稀少的动物,有很高的医疗.药用作用;价值连城,要逮到它,就要舍得下本钱!那”娃子”就是世上各家各户的宝贝;②虎.狼是灵性动物,扎个假的娃摆那肯定不成,对它有威胁的更不中;比如,你一个大男人站那里,不饿急啦,它是不会轻举忘动;所以,用“”人娃”.或猪娃.羊娃类梱好手脚手或四肢,那虎狼会慢慢赏试后,才入圈套,才会上当.受骗被逮住;③.逮虎.狼的具体方法:先逮往老虎.老狼,才能抓小虎娃.小狼娃,虎.狼护娃心切,它会与你玩命护娃;挖个大陷井,四周再布置好逮猎物用的大型套夾,復盖伪装好表面,再将娃子放在中间;准备就绪,就可引诱虎狼,等待虎.狼入圈套就擒!逮到了老虎与老狼,小虎娃与小狼娃,就手到擒拿啦!
這种办法是有一定风险,放个“人娃娃”,本钱太大,太危险,不被吃掉,也要被抓伤,至少将“娃子”吓的半死或暈过去;而且是违法的,伤天害理的,虎.狼也是国家稀有保护动物,不准猎杀吆;最好还是放个猪娃.羊娃.鸡娃之类,便宜安全又妥当!
這“舍不得娃子,逮不住狼”,与“不入虎穴,焉得虎子”,就是同义俗语,也应是相同的含义与用语吧!