十八世纪的中西植物学交流密切,北京耶稣会北堂和欧洲各大植物园和科学机构建立了联系,在介绍、研究、收集和引种中国植物方面起到了重要的作用。现藏于法国国家图书馆的《圣心图》是一幅由在京的法国教士寄往欧洲的画作,通过这幅画作可以让我们了解一段十八世纪中西园艺学交流中被人遗忘的轶事。
十八世纪 佚名 圣心图 绢本设色 纵一八七·五厘米 横一三〇厘米 法国国家图书馆藏
贝尔坦和法国重农运动中的中国图像
自十八世纪中叶起,法国重农主义兴起,国家经济重心转向农业生产和土地发展,强调以农业为主的自然秩序是社会稳定的核心,而其「中国热」也逐渐从对中国艺术的欣赏转向更为理性的对中国农业经济模式的学习。经过之前传教士们近一个世纪的书信通讯往来和出版,以及欧洲中国志书—尤其像《中华帝国全志》这样百科全书式的通志的普及,使得欧洲相信中国是一个更加文明、体制更为先进的农业国家。全面的学习中国,恰恰是「启蒙」欧洲的关键。
《中国的植物、花卉和树木》中的百合图像 法兰西学会图书馆藏
在这个背景下,作为重农主义的核心人物、法国皇家农业协会成员和国务大臣的贝尔坦对中国在农业和科学技术上处于领先地位的说法深信不疑。为了获取更为确凿和系统的知识,贝尔坦先是委托旅行者去搜集材料,并在一七六六年至一七九二年间和北堂多位传教士保持了密切的书信联系。他所需求的信息以问卷的形式寄往北京。
贝尔坦的问卷涵盖了中国农业经济的各个领域,从各省农业生产对气候的依赖、牲畜的繁殖、粮食的存储、收成的分工,到农民的地位和土地的获取等等。
《中国温室及其花卉》中描绘的冬季花窖 法国国家图书馆藏
和《中国温室及其花卉》类似的还有多套中国图册,目前存放于法国国家图书馆。它们虽由不同人绘制,但应该都是由贝尔坦在不同时期向北堂传教士们定制的,其中和园艺相关的包括了《海淀:中国皇帝的行宫》。据信,后者对应的应该是韩国英《对可能在法国种植的中国植物、花卉与树木的观察》一文中所提及的中国园林山石部分。
《中国温室及其花卉》中描绘的冬季花窖中的植物细节 法国国家图书馆藏
贝尔坦对中国农业经济的关注,还涵盖了园艺学,这是汤执中时代的植物学实践中未涉及的内容。贝尔坦希望营造一个真正有中国品味、种着中国植物的花园,而不是千篇一律的、怪异的「中国风」园林。因此,除《中国杂纂》收录韩国英多篇关于中国园林的著作,如卷八中的《论中国的园林》外,有证据显示贝尔坦还从韩国英那儿获取了中国植物种子。
《中国药用植物标本大典》所收录的百合插图 法国国家图书馆藏
《圣心图》上大量的园林植物细节,恰恰满足了贝尔坦所希望的中国「花圃的图纸」和「灌木和花卉的细节」。由于绘画很难表现「四时花卉」的效果,所以传教士特别制作了一张夏季的园艺效果图,除了十几种常见的园林植物,还展示了嫁接、盆栽以及修剪等技术,为观者提供了一个中国花卉栽培于欧洲花境的范式。
《圣心图》局部 图中所展示的是嫁接和乔木修剪技术
一七七二年六月十一日,韩国英在一封信中详细地报道了北堂「耶稣圣心瞻礼」的情形,他所描绘的田字花坛以及仪式的细节都与《圣心图》相差无几。考虑到韩国英、钱德明和晁俊秀都曾在这个时期向贝尔坦寄送了中国园林相关的材料,所以该图很有可能和其他后来陆续抵达法国的图册一样,是为了补充韩国英的书信而作的。