相信很多人都还记得这句课文叫《生于忧患,死于安乐》,选自《孟子·告天下》的话:天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
虽然不一定还记得全文,但是相信“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身”这一句,很多人都记得,并且经常用来鼓励或是调侃自己。这句话的大体意思是说上天要将责任重大的事降临在这样(这个)人身上,一定会让他先......
记得上学的时候,老师特别强调了这个“斯”字,说的意思是“这,这样”,所以记忆特别深刻。而在 中华书局出版的杨伯峻的《孟子译注》中,将“斯人”改为“是人”,这本书被认为是研究孟子最权威的一本著作,于是很多公开出版的作品,甚至是课文中,也开始使用“是人”。
相关的消息被传上网以后,迅速引起了大家的热议,很多人都发出感慨,难道说我们从小说到大的话是错的,连老师也教错了?甚至有网友还专门去查询了一些古籍,发现上面也是用的“是人”,而且现在很多地方的课文中也是用的“是人”。
既然是“是人”,那为什么很多人的记忆中都是“斯人”呢(我记忆中也是“斯人”)?这其实是一种叫曼德拉效应的现象,说的是大众对历史的集体记忆与史实不符。这种情况还有很多,比如李白《侠客行》中的“事了拂衣去,深藏身与名”,我们的记忆是“事了拂衣去,深藏功与名”;还有“山重水复疑无路”,很多人的记忆是“山穷水尽疑无路”。
这些前人传承下的东西,因为岁月的更迭,让我们无法真正地了解当时到底是什么情况,而后世的教育让我们对这些东西有了集体的记忆,对那些传承的文明有了集体的理解,并且赋予了他集体的认识,也就产生了曼德拉效应。
也许一句话里的某个字,并不影响我们对于文明的传承,如果每句话都有了集体记忆的偏差,那我们的文明传承就会受到很大的影响,如果任其发展下去,也许几代人之后,我们所记忆的东西,我们的认知,就会完全偏离史实!
上一篇:为什么五一劳动节连放5天假
下一篇:貂蝉怎么死的,貂蝉是被谁杀死的