唐代诗人白居易,在某一次到杭州招贤寺去,蓦然看见寺院中长着一棵芳香怡人到花树,即被吸引,只见那花繁茂色紫煞是好看,遂问庙中人此为何花?
庙中,竟无人能知。
于是,白居易赋诗一首七绝,名为《紫阳花》:
何年植向仙坛上,早晚移栽到梵家。
虽在人间人不识,与君名作紫阳花。
并注曰:“招贤寺有山花一树,无人知名,色紫气香,芳丽可爱,颇类仙物,因以紫阳花名之。”
由此可见,这紫阳花到名字就是白居易自己根据花到色彩形态而杜撰的。后世里,只要提及“紫阳花”,大家就想到里白居易这拟名一事,但是未有谁真正知道白居易当时碰见到到底是怎样到一种花。
不过,后来这首诗传入日本,其美妙的名字即时将凡事追求美感的日本人引用,用在了美貌到绣球花上。现在,日本的“紫阳花”,其实就是绣球花。
绣球花,原产日本、中国,在我国被称为绣球花,又称八仙花、草绣球等,是绣球花科绣球属下的一个植物种。
细说来,倒也名副其实。绣球花没有花瓣,色彩淡粉、紫蓝等,盛放时极为绚烂,也有“喜阳”的一面。只是,确实不是白居易诗中所言的“紫阳花”。白居易诗文中“山花一树”,为乔木或小乔木,而绣球则是灌木。由此,断言此二者绝非同一物。
至于,白居易诗中的“紫阳花”,到底为何种花,其实,到如今都无人可以解。随着年代的久远,世事的沧桑,那颗树早已不在。
至今成迷。