中式英语基本上是不可避免的,这是语言本土化的一种表现。
重要的是,怎样减少完全有英文语言结构的话变成中式英语。中式英语的根源是汉语式的思维方式,在脑子里中译英就会导致中式英语。
要解决就是尽量用英语思维,在组织语言的时候就用英文组织,这样能最大限度的降低中式英语的句子出现。英文思维方式需要对英语这种语言有一定的语感,熟悉句子结构语法,需要逐步适应。带有文化特色的东西翻译成英文有一定难度,中式英语的存在也有一定合理性。
精品源自高考备战
一、了解西方国家的文化和风土人情并强调了解中西文化差异才能使交际有效
如:Jack is a green hand at doing this work. (杰克做这种工作没有经验)这里“green hand”意思是“生手”、“没有经验”,而不是“绿色的手”之意。England是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆。了解了这一背景,“green hand”之意就不一言自明。
二、学会在适当的环境中使用适当的语言
语言环境在很大程度上制约着用词。要注意在不同的语言环境中使用适合上下文的词,使思想连贯、内容完整。如:Of course! 这一常用词组,“同学
我们常会给对方提建议,提建议的目的是让别人接受我们的建议。当然,对方是否接受取决于与对方的关系和建议的可行性,但是要避免使用带有命令口气的词语和方式。如: “You must/should…”等,而用婉转语气,恰当的语言会在很大程度上影响对方接受建议与否。
如:“Why don't you…?”,“Why not…?”,“You'd better…。”“Do you think…?”等。
You'd better do your homework all by yourself. (你最好独立完成作业)
Don't you think smoking too much is harmful to your health? (难道你没有想过抽烟太多有害你的健康吗?)
四、养成用英语来思维的习惯
英汉两种语言差异较大,用汉语思维模式来取代英语思维模式,往往会逐字理解、对释,这种一一对应的错误模式违反了英语表达规律。
如:(错)Today is very close.(今天天气很闷)英语语法中表示天气、时间和距离,常用it做主语。(正)It is very close today.
又如:(错)Sorry, I forget my dictionary at home. (对不起,我把字典忘在家里了)这是按照汉语的字面意思来表达,动词“forget”在表示“忘记带某物”时,不与地点状语连用。该句正确表达是“I left my dictionary at home.”
这种“中式英语”随处可见:把“拿铁咖啡”逐字硬译成“Take lron Coffee”,将“收款机”译成“Accept Silver Machine”,变成了令人费解的“接受银子的机器”…… 正确的说法应该是 Latte (拿铁咖啡)和Cashier (收款机)
希望大家都能克服中文式英语,说一口漂亮的地道英语。你能做到,一定!我相信!精品源自高考备战
中式英语也就是我们常说的chinglish,之所以存在中式英语是因为我们没有站在英文的角度去思考语言,而是直接从中文出发,进行翻译。或是因为中英文的差别造成的。中式英语原因有以下几点:
一,语法错误
1中文没有时态的区分,中文里我们会说“我曾经是个老师,我现在是个老师,和我将要成为一个老师。”,中文里都是“是”这个词,而英文中却有不同的时态的表达。
2中文没有三单的形式,所以最常见的英文错误是三单的错误。我们还经常会说成“My mother is late. I don't know what time he will get here.”你可以发现he是错误的,这么简单的错误,由于是中文语言习惯的问题,确实我们英语常常出错的地方。
二,不了解语言背景
如:Jack is a green hand at this work. (杰克做这种工作没有经验)很多人看到green hand的时候会楞一下,“绿手”是什么东西呢?其实green hand在这里不是绿手的意思,而是新手。在英国,捕鱼是传统行业,所以渔船也就是重要的交通工具了,人们常用绿色的漆来刷船使得船和海水的颜色一样。新来的油漆手时常会使得双手沾满油漆,因此而得名“新手”。了解了这一背景,也就了解green hand一词的含义了。
所以,要想解决中式英语的关键方法在于两点:
一,认真学好语法,不要出现语法错误。
比如“我无聊死了。”不要说成“I am so boring!”(我是无聊的人)而是“I am so bored!”(我感到无聊)。这个地方说错了,证明非谓语的语法知识没有学好。所以,首先要学好语法,才能避免简单的错误。
二,多了解英美文化背景和语言使用习惯。
比如语言上我们常说“今天真冷。”但是英语常用it指代天气,所以我们用英语说“It is cold today.”而不是“today is cold.”
以上就是关于怎么样避免中式英语,如何避免中式英语的建议的全部内容,以及怎么样避免中式英语的相关内容,希望能够帮到您。