
意思为铸造成十二个铜人。
十二铜人指秦始皇统一六国后为防止人民反抗而尽收天下之兵所铸成之十二个大铜人像。据传是秦始皇用来防止金属流通,收集天下金属所铸,也有传说是秦皇用大禹九鼎所铸。
这句话出自贾谊的《过秦论》,分上中下三篇。文章总论秦的兴起,灭亡及其原因,旨在总结秦速亡的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴,见解深刻而又极富艺术感染力。
原文是:收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。
翻译:秦始皇统一六国之后,曾下令收缴天下兵器,集中于首都咸阳加以销毁,铸造了钟鐻和十二个各重千石的大铜人,置于宫廷之中,来削弱百姓(的反抗力量)。
意思:收集天下的武器集中到咸阳,熔化刀剑和箭头,铸成十二个金属人像,来削弱天下人民的反抗力量。
节选:《陈涉世家》两汉·司马迁
于是废先王之道,燔百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪俊,收天下之兵聚之咸阳,销锋鍉,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城临不测之溪以为固。良将劲驽,守要害之处;信臣精卒,陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。
翻译:于是废除了先王的治国之道,焚烧了诸子百家的著作,以图使老百姓愚昧无知;他还毁坏各地的名城,杀戮豪杰,收集天下的武器集中到咸阳,熔化刀剑和箭头,铸成十二个金属人像,来削弱天下人民的反抗力量。然后依凭华山当作城墙,凭借黄河作为护城河,依据亿丈高的华山,临守着深险莫测的黄河,作为守卫的险要之地。
良将拿着强弓,防守重要的地方,可靠的大臣带领精干的士兵,摆列着锋利的武器,严厉盘查过往的行人是谁。天下已经平定,秦始皇的心中,自以为关中的坚固,是千里金城,可以作为子子孙孙万世当皇帝的基业了。

扩展资料背景:本文是记这次起义的领袖陈涉、吴广的传记。文中真实、完整地记述了爆发这次农民大起义的原因、经过和结局,从中反映了农民阶级的智慧、勇敢和大无畏的斗争精神。文章也比较生动地描写了陈涉和吴广的形象。
赏析:《陈涉世家》一文在写作上按事件的发展顺序记事。在记述中,则采取了先因后果的写法。写起义的动机,则先写暴秦的严刑峻法;写起义的发生,则又先写将尉的残酷等等。都入情入理,有力地突出了起义的正义性。文中还通过典型细节的描写,对起义的过程、浩大的声势以及起义领袖的精神面貌,进行了较为充分的展现,从而给人留下了深刻的印象。
这样翻译不妥。
这句话的句式有两个特点,一是状语后置,并且状语成份省略;二是定语后置。
我们将语序改回来并补充省略成份便一目了然:
以【收缴的兵器】铸为十二(个)金人。意思是:用收缴的武器铸造成十二个铜人。
整个句子的结构是:用【销毁的兵器】(状语)||铸造(谓语中心词)||十二个(定语)||金人(宾语)。现在的情况是:“以”【并省略】放在谓语中心词“铸”后面;作为定语的数量词“十二”放在了宾语“金人”的后面。
因此不能将状语的介词“以”与述语成份的“为”合到一起解释。
是个省略句,前句是收天下之兵,肖锋镝,
意思是:没收了天下的兵器,把刀剑从柄上取下,弓箭取下箭头,铸造成铜人(那时多半是青铜的武器)12个,铜佛一般都叫金佛。唐诗人李贺还有受借用这个典故的《金童仙人辞汉歌》!可以找来看看。难得有人对古文感兴趣!
以上就是关于铸以为金人十二,秦始皇收天下之兵铸金人十二的全部内容,以及铸以为金人十二的相关内容,希望能够帮到您。
下一篇:自考园林方面的专科有哪些科目