
子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
解释:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”
1、于我如浮云的上一句是:不义而富且贵。意思是:通过不正当的手段得到的荣华富贵,对我而言就如同天上的浮云,毫无意义。
2、出自于春秋《论语·述而》。《论语·述而》出自《论语》,共包括38章,也是学者们在研究孔子和儒家思想时引述较多的篇章之一。本章提出了孔子的教育思想和学习态度,孔子对仁德等重要道德范畴的进一步阐释,以及孔子的其他思想主张。
子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”《论语﹒述而》
饭,动词,吃饭之意。
疏食,第一层意思可理解为粗粮,有吃的但不够精良;第二层意思可理解为不是每一顿都有吃的,“疏”稀稀疏疏之意。
饮水,喝冷水。古时水指冷水,汤指热水。
曲肱而枕之,弯着胳膊以之为枕,
不义,不合礼、不合法的手段。
译文
孔子说:如果是以不合礼、不合法的手段去获得的富贵,这样的富贵对我而言如浮云,我宁可吃粗粮、喝冷水,睡觉时弯着胳膊做枕头,这样的生活条件我也会乐在其中,不会觉得苦。
如果富贵是以“不义”的方式获得的,这样的富贵是不可能长期拥有的,就如浮云聚散不定,变化多端;就如“白云苍狗”,前一秒可能是一只小猫,后一秒可能就变成了一只小狗。这样的变化是无法掌握的,是漂浮不定的,所以这样的富贵孔子宁可过清贫的生活也是要拒绝的。
与我如浮云。(《论语 述而》)前一句是什么?
子曰:“不义而富且贵,于我如浮云。”
请采纳~
论语中于我如浮云前一句是不义而富且贵。
“不义而富且贵,于我如浮云”的意思是:通过不正当的手段得到的荣华富贵,对我而言就如同天上的浮云,毫无意义。
出处:春秋《论语·述而》

孔子说:“不义而富且贵,于我如浮云。”(用不义的手段得到富与贵,对于我,那些富与贵就如同天上的浮云)“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。”(发财和升官,是人们所想望的,然而若不是用正当的方法去获得,君子是不接受的)
我国历朝历代无论是达官显贵,还是普通老百姓,也都强调要遵守这些行为准则和道德标准,至于他们能不能做到那又是另一回事情。笔者着重谈谈“不义而富”的问题。
扩展资料:
《论语十二章》原文及翻译
1、子曰:“学而时习bai之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》
【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?”
2、曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”——《学而》
【翻译】曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的知识是不是自己还不精通熟练呢?”
3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”——《为政》
【翻译】孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十岁时对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度规矩。”
4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”——《为政》
【翻译】孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。
5、子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。——《为政》
【翻译】孔子说:“读书不深入思考,越学越糊涂;思考不读书,就无所得。”
以上就是关于子曰与我如浮云的上一句,于我如浮云前面一句是什么的全部内容,以及子曰与我如浮云的上一句的相关内容,希望能够帮到您。