傅雷翻译了多少部作品
admin
2023-07-13 13:04:52

傅雷翻译了多少部作品

傅雷翻译了多少部作品图1

傅雷翻译的作品,共30余种,主要为法国文学作品,傅雷字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡,中国翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会的重要缔造者之一。

傅雷早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。傅雷在“文化大革命”之初,受到巨大迫害。1966年9月3日凌晨,愤而离世,夫人朱梅馥亦自缢身亡。

他的全部译作,经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。

傅雷翻译了巴尔扎克什么书籍中的大部分作品

巴尔扎克的《人间喜剧》,一部19世纪法国社会风俗史.

傅雷翻译了其中大部分小说,如:

《欧也妮与葛朗台》、《高老头》等。

傅雷一共翻译了多少作品

主要译著

巴尔扎克《亚尔培萨伐尤》,.上海骆驼出版社, 1946年, 1949年;

《欧也妮葛朗台》,三联书店出版,上海,1949年;

《高老头》,三联书店出版,上海, 1950年;

《贝姨》,平民出版社,上海,1951年,1954年;

《邦斯舅舅》,平民出版社,上海,1952年,1953年;

《夏培尔上校》,平民出版社,上海, 1954年;

《雨儿胥米露埃》,人民文学出版社,北京,1956年,1958年;

《搅水女人》,人民文学出版社,北京,1962年,1979年;

《幻灭》,人民文学出版社,北京,1978年;

《妇女研究》,湖南人民出版社,长沙,1987年;

《赛查:毕皮罗托衰记》,人民文学出版社,北京,1989年;

《巴尔扎克全集》 (第五卷:人间喜剧:风俗研究,私人生活场景5),人民文学出版社,北京,1986年) ;

《巴尔扎克全集》 (第六卷:人间喜剧:风俗研究,外省生活场景1),人民文学出版社,北京,1986年) ;

《巴尔扎克全集》(第七卷: 人间喜剧:风俗研究,外省生活场景2),人民文学出版社,北京,1986年) ;

《巴尔扎克全集》 (第十一卷:人间喜剧:风俗研究,巴黎生活场景21),人民文学出版社,北京,1988年) ;

《巴尔扎克全集》 (第十三卷:人间喜剧:风俗研究,外省生活场景4),人民文学出版社,北京,1988年) ;

《巴尔扎克全集》 (第十四卷:人间喜剧:风俗研究,外省生活场景5),人民文学出版社,北京,1989年) ;

梅里美《嘉里美,科隆巴》,平民出版社,上海,1953年,1954年。

罗曼罗兰《约翰克里斯朵夫》,商务印书馆,.上海, 1937年。

《贝多芬传》 《米开朗基罗传》《托尔斯泰传》 伏尔泰《老实人》,人民文学出版社,北京,1955。

《扎第格》,人民文学出版社,北京,1956。

《伏尔泰小说选》,人民文学出版社,北京,1980。

扩展资料:

傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。 早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。其有两子傅聪、傅敏,傅聪为世界范围内享有盛誉的钢琴家,傅敏为英语教师。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。

傅雷翻译了多少部作品图2

傅雷翻译了巴尔扎克什么书籍中的大部分作品

巴尔扎克的《人间喜剧》,一部19世纪法国社会风俗史.

傅雷翻译了其中大部分小说,如《欧也妮与葛朗台》、《高老头》等

傅雷翻译过什么作品及作者

傅雷翻译的作品,共30余种,主要为法国文学作品。其中巴尔扎克占15种:有《高老头》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《于絮尔·弥罗埃》《赛查·皮罗多盛衰记》《搅水女人》《都尔的本堂神父》《比哀兰德》《幻灭》《猫儿打球记》(译文在“文化大革命”期间被抄)。罗曼·罗兰4种:即《约翰·克利斯朵夫》及三名人传《贝多芬传》《弥盖郎琪罗传》《托尔斯泰传》。服尔德(现通译伏尔泰)4种:《老实人》《天真汉》《如此世界》《查第格》。梅里美2种:《嘉尔曼》《高龙巴》。莫罗阿3种:《服尔德传》《人生五大问题》《恋爱与牺牲》。此外还译有苏卜的《夏洛外传》,杜哈曼的《文明》,丹纳的《艺术哲学》,英国罗素的《幸福之路》和牛顿的《英国绘画》等书。60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。傅雷写给长子傅聪的家书,辑录为《傅雷家书》(1981),整理出版后,也为读者所注目。

以上就是关于傅雷翻译了多少部作品的全部内容,以及傅雷翻译了多少部作品的相关内容,希望能够帮到您。

相关内容

热门资讯

北京的名胜古迹 北京最著名的景... 北京从元代开始,逐渐走上帝国首都的道路,先是成为大辽朝五大首都之一的南京城,随着金灭辽,金代从海陵王...
苗族的传统节日 贵州苗族节日有... 【岜沙苗族芦笙节】岜沙,苗语叫“分送”,距从江县城7.5公里,是世界上最崇拜树木并以树为神的枪手部落...
世界上最漂亮的人 世界上最漂亮... 此前在某网上,选出了全球265万颜值姣好的女性。从这些数量庞大的女性群体中,人们投票选出了心目中最美...
长白山自助游攻略 吉林长白山游... 昨天介绍了西坡的景点详细请看链接:一个人的旅行,据说能看到长白山天池全凭运气,您的运气如何?今日介绍...
阿西吧是什么意思 阿西吧相当于... 即使你没有受到过任何外语培训,你也懂四国语言。汉语:你好英语:Shit韩语:阿西吧(아,씨발! )日...